# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
#                                     !!! IMPORTANT !!!
#
#         Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
#                translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
#         To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
#                   To learn more, check out the official contributor's guide:
#     https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"

msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Odstranit barvu"

msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Obnovit výchozí"

msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Zobrazit další položky"

msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 z %1"

msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Soubor nelze nahrát:"

msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Editační oblast rich text editoru: %0"

msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "Vložit pomocí správce souborů"

msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "Nahradit pomocí správce souborů"

msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "Vložit obrázek pomocí správce souborů"

msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "Nahradit obrázek pomocí správce souborů"
